Данное иноязычное слово пришло в наш язык из корейского. Этим названием обозначают южнокорейскую автомобильную компанию. Слово уже укоренилось в нашем языке, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “Хёндэ“,
- “Хёндай“.
Как правильно пишется: “хёндэ” или “хёндай”?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
хёндэ
Слово “Хёндэ” образовано от корейского слова “Hyundai“.
Hyundai
В русском языке слово пишется “хёндэ” согласно транскрипции, несмотря на популярность второго варианта написания и произношения.
Данную норму правописания следует запомнить.
Примеры для закрепления:
- Я купила себе автомобиль марки “Хёндэ”.
- Это был старенький хёндэ по низкой цене.
- У подъезда ждал меня черный хёндэ.