Это имя собственное, обозначающей наименование популярного автомобильного южнокорейского бренда. Все точно знают оригинальный вариант, но возникают трудности при написании наименования в русской вариации.
Правильное написание
В соответствии с орфографией русского языка слово пишется так:
ХЁНДЭ
Неверное написание
Хёндай, где во втором слоге окончание айХюндэ, где в первом слоге буква ю
Почему пишется именно так
Слово происходит как русскоязычная версия наименования корейского бренда Hyundai. В русском языке пишется согласно общим правилам транскрипции иноязычных слов согласно системе, принятой в английском языке. В данном слове второй слог состоит из дифтонга (сложного двугласного звука), который пишется как ай, но читается как единый звук э.